© Tobias Woelke 2021cropped aprender aleman por Skype.jpg

The unreal comparison sentence 

It is used to make an imaginary comparison between two situations which would not be possible, which have not been proven or which have not yet occurred.

The conjunction als ob or als in German must be present in the subordinate clause in which Konjunktiv II is used.


As a subordinate sentence after the comma:

Das Mädchen sieht aus, als ob es müde wäre.

As a main sentence

Das Mädchen sieht aus als wäre es müde.

The girl looks, as if she is tired.


This kind of sentences can only go in Konjunktiv 2 because they are so-called unreal comparisons.

If instead of als ob you say als hätte/wäre you change the position of the verb, for example:

Michael sieht so aus, als ob er ein Millonär wäre.

Michael sieht so aus, als wäre er ein Millonär.

The two sentences have the exact same meaning. The only difference is that with als ob the verb goes at the end! With a few exceptions, they always go in the constellation “sieht so aus, als ob…”. “sieht so aus, als wäre/hätte….”

More examples, now with hätte

Michael sieht so aus, als ob er keine Lust aufs Kino hätte

Michael sieht so aus, als hätte er keine Lust auf Kino.